01 43 18 18 17 info@legal-express.fr

APOSTILLE of a French document for a foreign authority

APOSTILLE OF DOCUMENTS, What is it?

Simplified legalization formality instituted by the Hague Convention of 5 October 1961 replacing the legalization of public documents when the two States have signed the convention. It certifies the veracity of the signature, the capacity of the signatory and the identity of the seal or the stamp with which the public document bears. The apostille, issued by the competent authority (the Attorney General of the Court of Appeal in France) is affixed by a stamp on the document thus legalized.

What are the effects of an Apostille?

An Apostille only certifies the origin of the public document to which it relates: it certifies the authenticity of the signature or seal of the person or authority who signed or sealed the public document and the capacity in which she acted. An Apostille does not certify the content of the public document to which it relates. Apostilles do not confer authority or give any additional weight to the content of the underlying documents. An Apostille should never be used to have a public document recognized in the country where that document was issued – Apostilles are strictly for the use of public documents abroad. It is up to the country where the Apostille is to be used to decide what value to give to the underlying public document.

To which documents does the Apostille Convention apply?

The Convention only applies to public documents. It is the law of the country in which a document is issued that determines whether or not it is a public document. Countries generally apply the Convention to a large number of documents. Most Apostilles are issued for documents of an administrative nature, including birth, marriage and death certificates; documents issued by an authority or official linked to a court or commission; extracts from commercial and other registers; patents, notarial deeds and signature certifications; school, university or other diplomas issued by public institutions. The Apostille Convention does not apply to documents drawn up by diplomatic or consular agents. The Convention also excludes from its scope certain administrative acts relating to commercial or customs operations. An Apostille does not certify the content of the public document to which it relates. Apostilles do not confer authority or give any additional weight to the content of the underlying documents. An Apostille should never be used to have a public document recognized in the country where that document was issued – Apostilles are strictly for the use of public documents abroad. It is up to the country where the Apostille is to be used to decide what value to give to the underlying public document.

How are Apostilles attached to public documents?

An Apostille must be placed either directly on the public document itself or on a separate page (called an extension) attached to the public document. Apostilles can be affixed in a variety of ways, including stamps, stickers, printed seals, etc. If an Apostille is placed on an extension, it can be attached to the underlying public document in various ways, including glue, eyelets, staples, ribbons, wax seals , etc. While all of these means are acceptable under the Convention, Competent Authorities are encouraged to use more secure methods to preserve the integrity of the Apostille. The fact that an Apostille has not been affixed in a particular way is not a reason for refusing it to a large number of documents. Most Apostilles are issued for documents of an administrative nature, including birth, marriage and death certificates; documents issued by an authority or official linked to a court or commission; extracts from commercial and other registers; patents, notarial deeds and signature certifications; school, university or other diplomas issued by public institutions. The Apostille Convention does not apply to documents drawn up by diplomatic or consular agents. The Convention also excludes from its scope certain administrative acts relating to commercial or customs operations. An Apostille does not certify the content of the public document to which it relates. Apostilles do not confer authority or give any additional weight to the content of the underlying documents. An Apostille should never be used to have a public document recognized in the country where that document was issued – Apostilles are strictly for the use of public documents abroad. It is up to the country where the Apostille is to be used to decide what value to give to the underlying public document.

Model Apostille as annexed to the Convention

Procedures

We take care of all the procedures and administrative formalities for the authentication of your documents with the administrative institutions in France.

Afghanistan
Angola
Arabie Saoudite
Barhein
Bangladesh
Belau ( Palau)
Bhoutan
Birmanie
Bolivie
Burundi
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Comores
Congo (Rép. dém)
Corée du Nord
Cuba
Émirats Arabes Unis
Érythrée
Éthiopie
Gabon
Gambie
Ghana
Guatemala
guinée
Guinée Bissao
Guinée Équatoriale
Guyana
Haïti
Indonésie
Iran
Irak
Jamaïque
Jordanie
Kenya
Kosovo
Koweït
Laos
Liban
Libye
Malaisie
Maldives
Mozambique
Népal
Nicaragua
Nigeria
Ouganda
Pakistan
Papouasie (Nelle Guinée)
Paraguay
Philippines
Qatar
Rwanda
Sierra Leone
Singapour
Somalie
Soudan
Soudan Sud
Sri Lanka
Syrie
Tadjikistan
Taïwan
Tanzanie
Timor Oriental
Thaïlande
Turkménistan
Yémen
Zambie
Zimbabwe

Afrique du Sud
Albanie
Andorre
Antigua et Barbuda
Argentine
Arménie
Australie
Azerbaïdjan
Bahamas
Barbade
Belize
Biélorussie
Botswana
Brunei
Cap-Vert
Chypre
Colombie
Corée du Sud
Costa Rica
Dominicaine (Rép)
Équateur
Estonie
États-Unis
Fidji
Finlande
Géorgie
Grèce
Grenade
Honduras
Hong Kong (Chine)
Inde
Islande
Israël
Japon
Kazakhstan
Kirghizistan
Lesotho
Liberia
Liechtenstein
Lituanie
Malawi
Malte
Marshall (Iles)
Maurice
Mexique
Moldavie
Mongolie
Namibie
Norvège
Nouvelle-Zélande
Oman
Ouzbékistan
Panama
Pérou
Russie
Salvador
Seychelles
Suède
Surinam
Swaziland
Ukraine
Uruguay
Vanuatu
Venezuela

Authentication & legalization of French diplomas intended for a foreign authority.

Your Diploma must be a certified true copy of the original.

The document should include the following:

  • Certification stamp

  • Name, handwritten signature, and quality of the person in charge who certifies the copy

  • Seal with Marianne from the administration

And then by the Consulate.